Στις 3 Φεβρουαρίου το 1959, οι μουσικοί της Ροκ εν Ρολ , Buddy Holly 22 ετών, Ritchie Valens 18 ετών και ο “Big Popper” J.P Richardson 29 ετών, σκοτώθηκαν σε αεροπορικό δυστύχημα κοντά στην λίμνη Clear Lake της Iowa, μαζί με τον 21χρονο πιλότο Roger Peterson. Η ημερομηνία αυτή καθιερώθηκε αργότερα σαν ΄΄ την ημέρα που πέθανε η μουσική΄΄ (the day that music died).
Εκείνη την περίοδο ο Buddy Holly και η μπάντα του The Crickets , την οποία αποτελούσαν οι Waylon Jennings, Tommy Allsup και Carl Bunch περιόδευαν στο “Winter Dance Party” στις δυτικές πολιτείες της Αμερικής. Οι ανερχόμενοι καλλιτέχνες όπως ο Ritchie Valens και ο J.P. Richardson και η μπάντα Dion and the Belmonts συμμετείχαν στην περιοδεία επίσης.
Οι μακρινές διαδρομές από περιοχή σε περιοχή με τα ειδικά διαμορφωμένα σχολικά λεωφορεία, χωρίς θέρμανση και βασικές ανέσεις με αρκετά άσχημες καιρικές συνθήκες δημιουργούσε πολλές φορές δυσφορία στους καλλιτέχνες με κρυοπαγήματα και αδιαθεσίες λόγω γρίπης.
Μετά την στάση τους στο Clear Lake για συναυλία στο Surf Ballroom, αρκετά ενοχλημένοι οι καλλιτέχνες για τις συνθήκες που επικρατούσαν στα ταξίδια με τα λεωφορεία, τα οποία διανύοντας μεγάλες αποστάσεις δεν τους άφηναν ελεύθερο χρόνο ούτε να πλύνουν τα ρούχα τους, αποφάσισαν μετά από πρόταση του Buddy Holly να μισθώσουν ένα charter (τύπου Beechcraft Bonanza)
και να τους μεταφέρει στον επόμενο σταθμό της περιοδείας τους, στο Moorhead της Minnesota. Φτάνοντας πιο γρήγορα θα είχαν λίγο ελεύθερο χρόνο να ξεκουραστούν. O Richardson επειδή είχε βαριά γρίπη άλλαξε θέσεις με τον Jennings, παίρνοντας την θέση του στο αεροσκάφος, την ίδια στιγμή, παίζοντας κορόνα-γράμματα με ένα νόμισμα ο Allsup έχασε την θέση του στο αεροπλάνο και την παραχώρησε στον Ritchie Valens , ο οποίος είχε φοβίες με τα αεροπλάνα αλλά λόγω κούρασης δέχτηκε.
Μετά το τέλος του σόου ο Anderson συνόδευσε τον Holly , τον Valens και τον Richardson στο αεροδρόμιο του Mason City. Το υψόμετρο ήταν στα 370μ, υπήρχε ελαφριά χιονόπτωση και οι άνεμοι κινούνταν με ταχύτητα 32-48 km/h. Η ορατότητα ήταν σχετικά καλή. Ο καιρός όμως αναμενόταν να επιδεινωθεί και ο πιλότος δεν ενημερώθηκε σωστά. Το αεροπλάνο απογειώθηκε κανονικά. Κατά την 1:00 μετά τα μεσάνυχτα, ο πιλότος προσπάθησε επανειλημμένα να επικοινωνήσει με τον πύργο ελέγχου αλλά η επικοινωνία ήταν ανεπιτυχής. Εφόσον περνούσαν οι ώρες και δεν υπήρχε κανένα δείγμα επικοινωνίας από το αεροσκάφος, ο Dwyer, ιδιοκτήτης του αεροσκάφους ξεκίνησε με άλλο αεροσκάφος να εντοπίσει τους καλλιτέχνες. Μέσα σε λίγα λεπτά , γύρω στις 9:35 το πρωί , εντοπίστηκε το αεροσκάφος 10 χιλιόμετρα μακριά από το αεροδρόμιο. Το αεροσκάφος είχε αναπτύξει μεγάλη ταχύτητα και προσέκρουσε στο έδαφος με το δεξί φτερό, η πτώση ήταν σφοδρή με αποτέλεσμα των θάνατο των τριών καλλιτεχνών και του πιλότου. Τα πτώματα του Holly και του Valens, ανασύρθηκαν διπλα από το διαλυμένο αεροσκάφος, ενώ το πτώμα του Richardson εντοπίστηκε λίγα μέτρα πιο μακριά από το σημείο της πτώσης ( υπήρχαν φήμες ότι είχε επιζήσει και προσπάθησε να ζητήσει βοήθεια, αλλά κάτι τέτοιο σύμφωνα με τους ιατροδικαστές θα ήταν αδύνατο με την εικόνα της σωματικής βλάβης που είχε υποστεί.) Ο πιλότος χρειάστηκε να απεγκλωβιστεί. Το αεροσκάφος συνετρίβη σε καλλιεργούμενη έκταση καλαμποκιών.
Αρκετά μνημεία έχουν στηθεί στην μνήμη των καλλιτεχνών γύρω από την λίμνη Clear Lake, όπου σημειώθηκε το δυστύχημα και έχει καθιερωθεί ετήσια συναυλία στην μνήμη τους στο Surf Ballroom, το μέρος όπου φιλοξένησε την τελευταία συναυλία των καλλιτεχνών.
Η Maria Elena Holly, έμαθε για τον τραγικό θάνατο του συζύγου της από τις ειδήσεις στην τηλεόραση. Αυτό της δημιούργησε μεγάλο ψυχολογικό τραύμα με αποτέλεσμα να χάσει το παιδί που κυοφορούσε. Ήταν παντρεμένη με τον Buddy Holly 6 μήνες. Η μητέρα του αδικοχαμένου καλλιτέχνη, επίσης έμαθε τα δυσάρεστα γεγονότα από τα νέα και κατέρρευσε. Αυτό είχε ως συνέπεια να συνταχθούν νέα πρωτόκολλα , ώστε όταν συμβαίνει ένα τραγικό γεγονός πρώτα να ενημερώνονται οι συγγενείς και να στην συνέχεια να βγαίνει η είδηση στον τύπο. Η γυναίκα του Holly δεν παρευρέθηκε στην κηδεία . Όπως αργότερα εξομολογήθηκε σε συνέντευξη της, κατηγορούσε τον εαυτό της για τον θάνατο του Buddy , γιατί βρισκόταν στους πρώτους μήνες της εγκυμοσύνης της και λόγω αδιαθεσίας δεν τον συνόδεψε στην περιοδεία. Ισχυρίστηκε ότι αν ήταν μαζί του δεν θα τον άφηνε να ταξιδέψει με το αεροσκάφος.
Παρ’ όλη την τραγωδία η περιοδεία συνέχισε. Ο 15χρονος τότε Bobby Vee αντικατέστησε τον Buddy Holly μιας και γνώριζε τα τραγούδια του. Ο Jenning και ο Allsup συνέχισαν για δυο ακόμα εβδομάδες, με τον Jennings να παίρνει την θέση τελικά του Buddy Holly σαν κύριος τραγουδιστής. Οι κηδείες των καλλιτεχνών έγιναν ξεχωριστά. Ο Buddy Holly μαζί με τον Richardson θάφτηκαν στο Texas, ο Valens στην Καλιφόρνια και ο Peterson στην Iowa.
Το 2015 έγινε προσπάθεια να ανοίξει πάλι η υπόθεση του ατυχήματος και να γίνει επανέλεγχος . Ο γιός του J. P. Richardson απαίτησε εκ νέου νεκροψία στο πτώμα του πατέρα του και έγινε μεταφορά του τάφου του. Μυστηριωδώς είχε βρεθεί και ένα όπλο λίγα μέτρα πιο μακριά από το ατύχημα που άνηκε στον Richardson. Ωστόσο η νεκροψία δεν αποκάλυψε νέα στοιχεία.
Η ζωή των καλλιτεχνών επηρέασε αρκετούς σεναριογράφους και έτσι έχουμε βιογραφικές ταινίες:
The Buddy Holly Story (γυρίστηκε το 1978)
La Bamba (για τον Ritchie Valens, γυρίστηκε το 1987)
Και ένα επεισόδιο των X-Files (αναφερόμενο για τον J. P Richardson, The Big Bopper) Το επεισόδιο ονομάστηκε “Clyde Bruckman’s Final Repose“. Και προβλήθηκε 13 Οκτωβρίου το 1995.
O Don McLean σαν μεγάλος θαυμαστής του Boddy Holly έγραψε το κομμάτι American Pie, το 1971, περιγράφοντας το δυστύχημα και έδωσε συμπληρωματικό τίτλο The day that music died (Η μέρα που πέθανε η μουσική). Με αυτό τον τρόπο ο Mc Lean ήθελε να καταγράψει την απώλεια της αθωότητας που σκίασε με δραματικό τρόπο τα πρώτα χρόνια της Ροκ Εν Ρολ. Ίσως η μουσική σκηνή να ήταν τελείως διαφορετική σήμερα αν αυτοί οι καλλιτέχνες είχαν επιβιώσει.
Το 2000 έγινε διασκευή του κομματιού και από την Madonna και έτσι το κομμάτι έγινε ακόμα πιο δημοφιλές.
Οι στίχοι του American Pie.
Long long time ago, I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they’d be happy for a while
But February made me shiver
With every paper I’d deliver
Bad news on the doorstep
I couldn’t take one more step
I can’t remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died
So bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
Did you write the Book of Love?
And do you have faith in God above?
If the Bible tells you so
Do you believe in rock ‘n’ roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?
Well I know that you’re in love with him
‘Cause I saw you dancing in the gym
You both kicked off your shoes
Then I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin’ buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
Now for ten years we’ve been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But that’s not how it used to be
When the jester sang for the King and Queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me
Oh and while the King was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lenin read a book of Marx
The Quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singing, bye-bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
Helter skelter in the summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast
It landed foul on the grass, the players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast
Now the halftime air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance
‘Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
And singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again
So come on, Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
‘Cause fire is the devil’s only friend
Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan’s spell
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
And singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
I went down to the sacred store
Where I’d heard the music years before
But the man there said the music wouldn’t play
And in the streets, the children screamed
The lovers cried and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, “This’ll be the day that I die”
This will be the day that I die
They were singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, “This’ll be the day that I die”
Επιμέλεια -μετάφραση Μαρία Πετρουτσά
Πηγή www.wikipedia.org